鹿宜提示您:看后求收藏(范秘书小说fanmishu.com),接着再看更方便。
虞清雨:好?像突然明白婆婆的意思了。
大概是先入为主的印象,她第一次在那间茶馆见谢柏彦时,只觉得这人气场凛然,压迫感极强。
她坐在他面前时,连呼吸都有些?局促。
可如?他这般一提,谢柏彦的长相过于俊美?……嗯,确实有几分谢夫人评价的感觉在。
现在戴着的那副眼镜,很好?地?平衡了他的气质。
很正经?的总裁先生。
下午的会议和谈,没有任何?寒暄,在紧张严肃的氛围中?开始了。
虞清雨其实很久没有接触到口译了,难免生疏,再?加上专业名词较多,乍一听还?有些?反应迟钝,但谢柏彦也没需要她的翻译。
他的法语足够好?,只是一场谈判,对?他而言似乎轻而易举。
从口译者默默变成了会议记录者,虞清雨在笔记本上写写涂涂,也算完整地?记录下一整场会议。
只是忽然被抢去职责的闻森战战兢兢,总有一种要被顶替的预感。
直至会议结束的那一刻,窗户打开,新鲜空气涌入,一扫会议室内的冷凝气氛。
除去还?有些?旁枝末节需要再?商讨外?,合同主体部分已经?基本确认。
法国合作方公司总裁Andy方才?露出今天下午的第一个?微笑:“合作愉快,谢总。”
谢柏彦站起身,慢条斯理系上西装扣子,骨节匀称的腕骨探出,礼貌握手:“合作愉快。”
阖上记录的笔记本,虞清雨跟着谢柏彦一同起身,初初找回工作状态的她心情格外?松快,不由嘴角挂上了几分笑意。
过分明艳夺目的女人,很快分走了Andy的视线。
“刚刚忘记问了,这位美?丽的小姐是?”
虞清雨眼尾微抬,一抹潋滟流光眺了过去,嗓音清甜,出口的是再?标准不过的法语:“我是谢总的翻译。”
商务会谈,总不好?说是什么?随行的太太吧。虞清雨很有分寸的,给自己换了身份。
Andy眼中?闪过一丝过于明显的惊艳,眉头高高挑起,俨然一副想要开启长篇大论的搭讪的架势。
闻森暗道不好?,在上次来法国谈判时,Andy也是这样搭讪他们团队的一位女高管的。
意料之外?的。
“抱歉。”清冷的男声忽而落下,打断了Andy还?未出口的浪漫宣言,长臂一勾,纤盈瘦削的女人已经?被他揽进怀里,“谢太太,我的领带好?像歪了。”